大多數(shù)的世界上著名的名人或者名言我們都大概了解,不是特別的詳細,也不是十分的了解名人的詳情。我們要去哪里知道這些有關(guān)的信息呢?所以接下來就讓我們的吉吉事小編來告訴大家有關(guān)世界名人名言以及名人的英文名字都是什么的基本信息。
世界名人名言以及名人的英文名字都是什么
Easy come, easy go.
易得者亦易失。 —— Hazlitt赫斯特
Love rules his kingdom without a sword.
愛,統(tǒng)治了他的王國,不用一枝利劍。—— Herbert 赫伯特
We soon believe what we desire.
我們欲望中的東西,我們很快就信以為真。—— Chaucer喬叟
Time is money.
時間就是金錢。—— Benjamin Franklin富蘭克林
Time and tide wait for no man.
時間不等人。—— Scott 斯科特
There is no rose without a thorn.
沒有玫瑰花是不長刺的。—— Ray 雷
Lookers-on see most of the game.
旁觀者清。—— Smedley 斯密萊
Beggars cannot be choosers.
行乞者不得有選擇。—— Heywood 希伍德
First catch your hare.
首先必須捕獲兔子,然后才能宰之。—— Thackeray 薩克雷
世界名人名字英文解析都是什么
喬治·華盛頓——喬治(George)的意思是“農(nóng)民”、“在田野上勞作”。
富蘭克林·羅斯福——富蘭克林(Franklin)一詞來源于古法國,其意思是“自由自在的人”。
德懷特·艾森豪威爾——德懷特(Dwight)一詞來自古英語,其意思與另一個英語單詞fair一模一樣,有公平、尚可、金黃色的意思。
阿爾伯特·愛因斯坦——阿爾伯特(Albert)一詞來源于德語,其意思是“高貴的、聰明的”。
亞瑟·尼維爾·張伯倫——亞瑟一詞的意思見上面“亞瑟王”。尼維爾(Neville)的意思是“開疆拓土”,聽上去很有氣勢。但張伯倫任英國首相時,對納粹德國一味采取姑息遷就的綏靖政策,差一點葬送了英國,其作為跟什么“開疆拓土”挨不上邊。
伯納德·勞·蒙哥馬利——伯納德(Bernard)一詞來自德語,其意思是“勇敢得像一頭熊”。勞(Law)一詞作為名字,是從拉丁語轉(zhuǎn)化而來的,其意思是“用月桂樹枝做成的桂冠”。
哈利·杜魯門——哈利(Harry)是一個比較奇怪的名字,它的意思是“不斷地打擾和打劫。